Gumi - Please, Don't Have Laid Down Your Life (Indonesian translyrics)


"Ku arungi malam seorang diri, tolong dampingi aku"

OK. I'm not crying. *sobs*
Title : 君死にたもうことなかれ (Please, don't have laid down your life )
Music : LeftyMonsterP
Lyrics : Ito Kashitarou , LeftyMonsterP
Movie / llust : Mogelatte


Aku mendengar kabar bahwa, peperangan telah berakhir
Seisi, kota penuh kebahagiaan
Awan berlalu, terlihat jelas langit dipenuhi bintang-bintang
Tetapi, hatiku masih penuh bimbang

Sampai tiba hari saat kau kembali
Di tepian jendela ini,
Aku menunggu, selalu menunggu

Ingin temui, ingin temui, ingin temui
Oh, dimanakah dirimu ?
Ku arungi malam seorang diri, tolong dampingi aku

Ohh, izinkanlah, 'tuk diriku, dengar suaramu, panggil namaku
Malam ini perlahan terlewati seiringan dengan tangisanku

Masih ingatkah ? Di malam terakhir, kita ikatkan janji kita
bahwa kau akan kembali
Setelah itu, kita berdua 'kan hidup berdua bersama-sama
Karena, takkan ku tinggalkan kau sendiri lagi

Selama ini,kupegang erat janjimu
Sampai malam berikutnya, ku lalui bersama air mata

Ingin temui, ingin temui, ingin temui
Oh, dimanakah dirimu ?
Ku arungi malam seorang diri, tolong dampingi aku

Ohh, izinkanlah, 'tuk diriku, dengar suaramu, panggil namaku
Angin malam jaga semua isi hatiku, mungkin tak 'kan sampai padamu

Lagu perdamaian telah di dengarkan,
di sambut sorak sorai, sang pahlawan pulang
Tapi semua itu, tak ingin ku dengar
Jika tak ada kau di sisi ku

Ingin temui, ingin temui, ingin temui
Oh, dimanakah dirimu ?
Ku arungi malam seorang diri, tolong dampingi aku

Ohh, izinkanlah, 'tuk diriku, dengar suaramu, panggil namaku
Malam ini perlahan terlewati seiringan dengan tangisanku

Setiap sinar fajar mulai menyinari, ku akan selalu mencarimu

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Blessing by halyosy - Indonesian Translate